1 Johannes 2:2

SVEn Hij is een verzoening voor onze zonden; en niet alleen voor de onze, maar ook voor [de zonden] der gehele wereld.
Steph και αυτος ιλασμος εστιν περι των αμαρτιων ημων ου περι των ημετερων δε μονον αλλα και περι ολου του κοσμου
Trans.

kai autos ilasmos estin peri tōn amartiōn ēmōn ou peri tōn ēmeterōn de monon alla kai peri olou tou kosmou


Alex και αυτος ιλασμος εστιν περι των αμαρτιων ημων ου περι των ημετερων δε μονον αλλα και περι ολου του κοσμου
ASVand he is the propitiation for our sins; and not for ours only, but also for the whole world.
BEHe is the offering for our sins; and not for ours only, but for all the world.
Byz και αυτος ιλασμος εστιν περι των αμαρτιων ημων ου περι των ημετερων δε μονον αλλα και περι ολου του κοσμου
Darbyand *he* is the propitiation for our sins; but not for ours alone, but also for the whole world.
ELB05Und er ist die Sühnung für unsere Sünden, nicht allein aber für die unseren, sondern auch für die ganze Welt.
LSGIl est lui-même une victime expiatoire pour nos péchés, non seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux du monde entier.
Peshܗܘܝܘ ܓܝܪ ܚܘܤܝܐ ܕܥܠ ܐܦܝ ܚܛܗܝܢ ܘܠܘ ܚܠܦܝܢ ܕܝܠܢ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܚܠܦ ܟܠܗ ܥܠܡܐ ܀
Schund er ist das Sühnopfer für unsre Sünden, aber nicht nur für die unsren, sondern auch für die der ganzen Welt.
WebAnd he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.
Weym and He is an atoning sacrifice for our sins, and not for ours only, but also for the sins of the whole world.

Vertalingen op andere websites


Hadderech